Présentation générale : BLERALD Daniel, Né le 15 avril 1936 à Fort-de-France, Pays : Fort de France- Martinique

Etudes universitaires licence de lettres classiques, La Sorbonne (1954 – 1961)

De 1962 à 1981 : au service du Ministère de l’Education Nationale Algérien, enseigne le français en Algérie indépendante au lycée IBN TOUMERT ( Boufarik)

De retour en France en 1981, de 1986 à 1990, occupe les fonctions d’attaché parlementaire.

De retour en Martinique, de 1999 à 2001, en qualité de maître de conférence associé, assure à l’Université des Antilles et de la Guyane, des cours de Langues et Cultures régionales (LCR)
2002 : formateur à L’Association Départementale d’Aide aux Familles et d’Action Educative (A.D.A.F.A.E) dans le cadre des Stages intitulés « Atelier Permanent d’Education Sociale et Familiale » et « Atelier Illettrisme Support Cuisine »
2006 : au sein de l’association AMDOR 200O, assure une prestation concernant la langue créole pour la formation conduisant à la « licence professionnelle Management des Organisations Option Management de projet dans le domaine éducatif, social et socio-culturel.
Depuis 2006, chaque année, anime un atelier d’étude du créole martiniquais sous l’égide du Centre International Recherche Etude Coopération Caraïbe Amériques (CIRECCA), atelier qui se déroule, quatre heures par semaine, sur le Campus universitaire de la ville de Schoelcher.
Membre fondateur de KM2 (Krey Matjè Kréyol Matinik : Association d’Ecrivains Martiniquais en langue Créole).
Depuis 2005, réalisateur à RADIO MARTINIQUE de l’émission ‘Tout Lang Sé Lang », émission en créole consacrée aux créoles de la Caraïbe.

Principaux livres
* Des voix dans une prison suivi de Orphée nègre, de Les voix de sirènes sous le titre générique de Chants pour hâter le temps de la mort des Orphée, théâtre, éditions P.J Oswald 1967, réédition 1993..
* Les Négriers, théâtre, éditions l’Harmattan, 1971 ; réédition 1993.
* Ventres pleins Ventres creux, théâtre, l’Harmattan, 1971 ; réédition 1993.
* Et jusqu’à la dernière pulsation de nos veines, théâtre, éditions l’Harmattan, 1976 ; réédition 1993.
* Anba fey, poésie, éditions Radio Mango, 1987.
* Bé a ba jou démaré, manuel d’alphabétisation en créole, éditions Radio Mango, 1989.
* Pawol bwa sek, poésie, éditions Zandoli, 1992.
* Chiktay pawol, poésie, éditions Mabouya, 1994.
* Délivrans ! théâtre, éditions l’Harmattan, 1995.
* Zizinng pawol, poésie, éditions Mabouya, 1998.
* Fables d’ésope, traduction en créole martiniquais, in Zayann II, PLB éditions 2002.
* Maskoko, arts plastiques, éditions Mabouya, 2003.
* La véridique histoire de Hourya, théâtre, éditions l’Harmattan, 2005.
* Migannaj, poésie, éditions Mabouya, 2005.
* Es lakou dò ? ou Une petite lampe dans la nuit, théâtre, éditions l’Harmattan, 2005.
* Agoulouland suivi de Les 10 doigts des 2 mains, théâtre, éditions l’Harmattan, 2006.
* L’homme endormi ou et de nouveau la bête immonde, théâtre, K. Éditions, 2007.
* Mas, poésie, K. Éditions, 2007.
* Poulbwa ek bwabwa, théâtre, K. Éditions, 2008
* Les Théâtreux suivi de Misié Agoulou ek Ti Sonson, théâtre, K. Editions, 2008
* Kat zié kontré manti fini, pièce radiophonique, éditions Mabouya, 2009
* Orphée nègre et Les voix des sirènes, réédition L’Harmattan, 2010.

Ajouter un commentaire